Stay loose …

Very often I love the first draft of a painting for its drawing-like qualities, its spontaneity… Too often I finish a painting but end up losing its initial freshness. Once again I try painting fast, refraining to stop and think, avoiding to clean up…

Painting freely …

There is a bunch of colour tubes I must get rid of. Bought long time ago, they are drying up, or are colours I don’t enjoy, like pink. Every once in a while I force myself to get these out and use them, just to get rid of them.

As a warm up towards a new series of works I will experiment for a few weeks with colours, shapes and lines… some works will survive the exercise, others will be painted over when dry.

Because I’m painting with no expectation, I paint freely, like scribbling away or drawing without a goal, and like ghosts, forgotten stories come out of nowhere, mirroring my life and others’.

In My Studio, March 2019

Ci sono tubi di colore di cui mi devo liberare. Comprati molto tempo fa, si stanno indurendo, o sono colori che non mi piacciono, come il rosa. Ogni tanto mi sforzo di tirarli fuori e usarli, giusto per sbarazzarmene.

Verso una nuova serie di lavori sperimenterò per alcune settimane con colori, forme e linee … alcune tele sopravviveranno, ed altre saranno riusate, quando asciutte.

Perché dipingo senza pretese, dipingo liberamente, come scarabocchiando o disegnando senza destinazione, e come fantasmi, storie dimenticate sorgono dal nulla, rispecchiando la vita mia e di altri.

Leaving Doors Open

Like doors locked shut, some artworks won’t let you in.

I firmly believe in the artist’s duty to create works able to engage with the viewers, soliciting, questioning, suggesting … By abstracting I aim to engage, and allow everybody to find their story in mine.

Sandro Nocentini – Show Me The Way, oil on board cm122x122

Come porte chiuse a chiave, alcune opere d’arte non ti lasciano entrare.

Credo fermamente l’artista debba creare opere in grado di aprirsi allo spettatore, sollecitare, mettere in discussione, suggerire … Tramite l’astratto intendo interagire, e permettere a ciascuno di trovare la sua storia nella mia.

Lasciando porte aperte …

Spontaneous Sketches

Nothing is better than spontaneous drawing to allow new stories coming to life.

On my way to painting, I open my sketchbook and give it a go. It just happens, one image after the next. Some good, some average, some.. not.

Niente batte il disegnare spontaneamente, per dar vita a nuove storie.

Prima di mettermi a dipingere, apro il mio quaderno e mi butto. Succede, un’immagine dopo l’altra.  Qualcuna buona, altre cosí cosí, altre… no.

One Seagull

I always think of you when I see a lone seagull – is this one Jonathan Livingston? I wonder – and the day you gave me that little book.

And you said:

“… because being different doesn’t mean being wrong.”

Ti penso sempre quando vedo un gabbiano da solo – sarà questo Jonathan Livingston? penso – ed il giorno mi desti quel libricino.

E dicesti:

“… perché essere diverso non vuol dire essere sbagliato.”

Finding Next Story

Paintings come as a feeling first. This one, before I understand it, responds to no words, or colours.

Only when drawing I discover the story I was meant to tell … and like in a mirror, I see details I didn’t expect.

I quadri vengono prima di tutto come una sensazione. Questa, prima di capirla, non risponde a nessuna parola o colore.

Solo quando disegno, scopro la storia che dovevo raccontare … e come in uno specchio, vedo dettagli che non mi aspettavo.

Still Painting?

Are you still painting?

It is a question I fear, and every time it is proffered, I answer it with a fake confidence I am never proud of. Of course, I say, of course…

Admitting your life is less than splendorous seems a sin nowadays, in a world of photoshopped images, and self-published lies. So I fake it too, telling all, and myself, what everybody wants to hear, it’s all well. Then I place a good picture on social media et voilà, everybody’s satisfied.

It has been months since I touched a brush, a pencil, and this bothers me greatly. It has been years since I squeezed a piece of clay through my fingers, and I miss it. I miss Art like I miss God listening to my prayers.

Faking happiness can be lethal. Slowly creeping in and settling as normal, sinking into lower and lower levels of consciousnesses, it eats your confidence one little bite at a time. Fake happiness is offensive to those who receive it and especially to those who pretend it.

But like a glass too full, my anxiety finally spilled a word I never said before. I’m switching off, I said. It resonated in my head the whole day, and call it what you like, pride, survival, desperation, I grabbed onto it and didn’t let it go, repeating it again and again in my mind until it gave me images, stills in black an white. And that familiar feeling of wanting to tell this story. Where is my brush..

My faults, common to many, are wasting time like water and placing aside what matters to me most. Storytelling Is what I love best and what feeds my soul. So, before this one starves to death I better stop feeling sorry for myself and get back to the table that nourishes me.

IMG_6559

Ma dipingi?

È una domanda che temo, e ogni volta che viene offerta, rispondo con una falsa sicurezza di cui non sono mai orgoglioso. Certo, dico, ovviamente…

Ammettere la tua vita sia meno che splendida pare un peccato al giorno d’oggi, in un mondo di immagini ritoccate e menzogne auto-pubblicate. Quindi anch’io, fingo a tutti, anche a me stesso, quello che tutti vogliono sentire, va tutto bene. Poi metto una bella foto sui social media et voilà, tutti sono soddisfatti.

Sono passati mesi da quando ho toccato un pennello, una matita, e questo mi infastidisce molto. Sono passati anni da quando ho stretto un pezzo di argilla tra le dita, e mi manca. Mi manca l’Arte come mi manca Dio che ascolti le mie preghiere.

La falsa felicità può essere letale. Insinuandosi lentamente e affermandosi come vera, sprofondando giù e più giù nei livelli inferiori della coscienza, consumando la tua sicurezza un piccolo morso alla volta. La falsa felicità è offensiva per coloro che la ricevono e specialmente per coloro che la fingono.

Ma come un bicchiere troppo pieno, la mia ansia ha finalmente versato parole che non ho mai detto prima. Mi sto spegnendo, ho detto. Mi risuonò nella testa per tutto il giorno, e lo chiamalo ciò che vuoi, orgoglio, sopravvivenza, disperazione, l’ho afferrato e non l’ho lasciato andare, ripetendolo ancora e ancora nella mia mente finché ha partorito immagini, foto in bianco e nero. E quella sensazione familiare di voler raccontare questa storia. Dov’è il mio pennello …

I miei difetti, comuni a molti, sono sprecar tempo come acqua e lasciare da parte ciò che più conta per me. Raccontar storie è ciò che amo di più e ciò che nutre la mia anima. Quindi, prima che questa muoia di fame, è meglio che la smetta piangermi addosso e torni alla tavola che mi nutre.

Facing Rejection

The artist must be the first critic of his own work and this first and honest judgement should lead his/her entire artistic career. Sadly, the rest of the world may not agree with the artist’ s opinion, and that matters because from public approval depends the artist’s financial independence, and the making of more art.

Enter the art prizes. As once again my work has not being chosen among the finalists I am truly disappointed, as I was counting on some good fortune. Then I compared my work with the selected ones [how low have I fallen] and have had to accept that… how can I say this nicely… I’m obviously knocking at the wrong door! So I told myself to ‘shut up, cheer up and keep doing what you do’, because I love what I do, and only what I love is worth doing, despite any rejection, despite any dismissal.

Well, here it is, my submission to this year’s Sulman Prize.

Thy Kingdom Come - Sandro Nocentini
Thy Kingdom Come [Love, Wisdom, Prayer] oil on board 245×120 cm.